VirtueMart
Budžets:
Atlikums:

TOP10

Jaunumi arrow Dzejoļi pēc mūsu ēras



Dzejoļi pēc mūsu ēras
Skatīt pilna izmēra attēlu


Cena: 7.50 €

Dzejoļi pēc mūsu ēras

Autors: Ingmāra Balode
Izdevniecība: Neputns
Izdošanas gads: 2020
Valoda: Latviešu
Produkta veids: Cietie vāki
ISBN: 9789934601019
Lapaspušu skaits: 88
Sērija:
Ievadīšanas datums: 25.11.2020

Anotācija:
"Ingmāras Balodes trešā krājuma būtība slēpjas vārdā "pēc": viņa mēģina sev un lasītājam atbildēt, kas notiek, kad vienu dzīvi nomaina cita," tā krājuma redaktors dzejnieks un literatūrzinātnieks Artis Ostups. Krājuma dizainu veidojis Miks Pētersons. "Laikmeti, ēras var ietilpt pat dažos gados. Tagad, bezpieskaršanās ērā, es gribētu, lai šajā grāmatā apkopotie teksti ļauj just ne vien dzejai piedēvēto ēteriskumu un nenotveramību, bet arī vārdos ietvertās pasaules vieliskumu, klātbūtnīgumu, pieskārienu. Ne vienmēr glaudošu, taču, cerams, dzīvu un nolasāmu," - tā autore. "Līdzīgi kā iepriekšējos krājumos Ledenes, ar kurām var sagriezt mēli un "alba", Balode meistarīgi apvieno pilsētnieces vērojumus un pārdzīvojumus, nereti mums tik ļoti pazīstamus, ar plašu kultūras citātu klāstu, kas ne mirkli nav pašmērķīgs. Lasot jaunos dzejoļus, šķiet, ka autores dzeja kļuvusi vēl tīrāka un precīzāka, it kā turpinātu iesākto ceļu uz patiesību," par krājumu raksta Artis Ostups. Ingmāra Balode (1991) ir dzejniece un tulkotāja. Saņēmusi Latvijas Literatūras gada balvu par abiem līdz šim iznākušiem dzejas krājumiem - Ledenes, ar kurām var sagriezt mēli (2007) un alba (2012). Balodes dzejoļi tulkoti angļu, lietuviešu, ukraiņu, poļu, čehu, itāļu, zviedru u.c. valodās. Saņēmusi vairākas godalgas par dažādiem 20. un 21. gadsimta poļu dzejas un prozas tulkojumiem.